head 1.2; access; symbols pkgsrc-2013Q2:1.2.0.12 pkgsrc-2013Q2-base:1.2 pkgsrc-2012Q4:1.2.0.10 pkgsrc-2012Q4-base:1.2 pkgsrc-2011Q4:1.2.0.8 pkgsrc-2011Q4-base:1.2 pkgsrc-2011Q2:1.2.0.6 pkgsrc-2011Q2-base:1.2 pkgsrc-2009Q4:1.2.0.4 pkgsrc-2009Q4-base:1.2 pkgsrc-2008Q4:1.2.0.2 pkgsrc-2008Q4-base:1.2; locks; strict; comment @# @; 1.2 date 2008.12.12.12.45.42; author taca; state dead; branches; next 1.1; 1.1 date 2008.11.27.04.06.41; author taca; state Exp; branches; next ; desc @@ 1.2 log @Update typolight-translations pacakge to 20081212. Add Czech language translation. Update Japanese translation and it reflects fix of Online translator. @ text @$NetBSD: patch-aa,v 1.1 2008/11/27 04:06:41 taca Exp $ --- system/modules/backend/languages/ja/tl_task.php.orig 2008-11-06 23:02:30.000000000 +0900 +++ system/modules/backend/languages/ja/tl_task.php @@@@ -32,7 +32,7 @@@@ $GLOBALS['TL_LANG']['tl_task']['createdB $GLOBALS['TL_LANG']['tl_task']['creator'] = '作成者'; $GLOBALS['TL_LANG']['tl_task']['noTasks'] = '現在のところ、タスクはありません。'; $GLOBALS['TL_LANG']['tl_task']['delConfirm'] = '本当に、タスク ID %s を削除してもよろしいですか?'; -$GLOBALS['TL_LANG']['tl_task']['message'] = '\n\n---\n\nこのタスクは %s さんによって割り当てられました。\n'; +$GLOBALS['TL_LANG']['tl_task']['message'] = "\n\n---\n\nこのタスクは %s さんによって割り当てられました。\n"; $GLOBALS['TL_LANG']['tl_task']['history'] = 'タスクの履歴'; $GLOBALS['TL_LANG']['tl_task']['createSubmit'] = 'タスクを作成'; $GLOBALS['TL_LANG']['tl_task']['editSubmit'] = 'タスクを更新'; @ 1.1 log @Update typolight-translations package to 20081123. * Add release date of each translation as comment in options.mk. * Add some patch to use double quotation instead of singe quotation which prevents parsing "\n" as newline. * Update Russian and Serbian language translations which catch up to TYPOlight 2.6.2. * Add new Thai language translation. @ text @d1 1 a1 1 $NetBSD$ @